Author's posts
BOŻE CIAŁO
BOŻE CIAŁO
Katolicy świętują dziś uroczystość Najświętszego Ciała i Krwi Chrystusa, w Polsce potocznie nazywaną Bożym Ciałem.
Początki święta sięgają XIII wieku. O jego ustanowienie zabiegała wówczas zakonnica Julianna z Cornillon (dzisiejsza Francja), która jako szesnastolatka doznała pierwszych mistycznych objawień podczas adoracji Najświętszego Sakramentu. Początkowo święto zostało wprowadzone w diecezji Liege, a od 1264 r. obowiązywało już w całym Kościele. W Polsce po raz pierwszy pojawiło się w 1320 roku w diecezji krakowskiej.
Boże Ciało jest to jedno z najważniejszych świąt katolickich, w czasie którego wierni wyznają wiarę w obecność Jezusa Chrystusa w Najświętszym Sakramencie. Po liturgii eucharystycznej następuje procesja do czterech ołtarzy. Przy każdym z nich odmawia się modlitwy i czyta ewangelię. Na zakończenie procesji kapłan udziela wiernym błogosławieństwa. Boże Ciało to święto ruchome, które przypada zawsze 60 dni po Wielkanocy. W Polsce obchodzi się je w czwartek po Uroczystości Trójcy Świętej. W niektórych krajach zostało przeniesione na niedzielę.
Źródło: Polonijna Agencja Informacyjna
Spotkanie z aktorem Filipem Bobkiem
Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Sankt Petersburgu serdecznie zaprasza na spotkanie z Filipem Bobkiem
jednym z najsłynniejszych polskich aktorów młodego pokolenia, który opowie m.in. o Eugeniuszu Bodo i szkole aktorskiej kiedyś i dziś.
Spotkanie odbędzie się 26 czerwca 2019 roku o godz. 18.30
Osoby zainteresowane prosimy o potwierdzenie udziału do dnia 24.06.2019 r. do godz. 15.00
na adres mailowy tatiana.repina@msz.gov.pl lub telefonicznie 336-31-40 (liczba miejsc ograniczona)
«Летние чтения» представление отрывка из книги польского эссеиста и переводчика Роберта Пуцека «Семнадцать животных».
Польский Институт приглашает 19 июня в 20:00 в книжный магазин «Порядок слов» в Санкт-Петербурге (наб. р. Фонтанки, д.15), где в рамках «Летних чтений» можно будет услышать отрывок из книги польского эссеиста и переводчика Роберта Пуцека «Семнадцать животных». Вход свободный!
У Пуцека, как и у другого польского кандидата, Якуба Малецкого и его романа „Ślady” (Kraków: SQN, 2016), есть возможность стать лучшим зарубежным писателем по версии конкурса «Читающий Петербург». Каждый читатель прямо сейчас может почувствовать себя компетентным членом жюри, проголосовав за понравившегося автора на сайте Библиотеки им. В.В. Маяковского: https://pl.spb.ru/lib/projects/pages/readers-2019/poll/ .
В ближайшую среду фрагменты книги Пуцека, переведенной на русской язык Ольгой Морозовой (СПб: Издательство Ивана Лимбаха, 2018) прочтет Софья Бетехтина, актриса Театра Дождей, а представит автора директор Польского института в Петербурге Эва Зюлковска.
Приглашаем к участию в «Летних чтениях» и голосовании!
***
Zapraszamy 19 czerwca o godzinie 20:00 do księgarni „Poriadok słow” w Petersburgu (nabrzeże rzeki Fontanki 15), gdzie w ramach „Letnich czytań” można będzie posłuchać (wstęp wolny) fragmentów książki polskiego eseisty i tłumacza Roberta Pucka, „Siedemnaście zwierząt”.
Zarówno Pucek, jak i drugi polski kandydat, Jakub Małecki z powieścią „Ślady” (Kraków: SQN, 2016), mają szansę zostać najlepszymi pisarzami zagranicznym w konkursie. Natomiast każdy z czytelników już teraz może zostać członkiem jury, głosując na autora, który sposobał mu się najbardziej, na stronie Biblioteki im. W.W. Majakowskiego: https://pl.spb.ru/lib/projects/pages/readers-2019/poll/ .
W najbliższą środę fragmenty książki Pucka, przetłumaczone przez Olgę Morozową na język rosyjski (Petersburg: Wydawnictwo Ivan Limbach, 2018), przeczyta Sofia Betehtina, aktorka Teatru Deszczu, a sylwetkę autora przybliży gościom dyrektor Instytutu Polskiego, Ewa Ziółkowska.
Zachęcamy do udziału w „Letnich czytaniach” i głosowaniu!
Хор “Kwiaty polskie” выступил в праздничном городском концерте «В мире культуры народов России»
7 июня Хор Конгресса поляков в Санкт-Петербурге “Kwiaty polskie” выступил в праздничном городском концерте «В мире культуры народов России», организованном Комитетом по культуре Санкт-Петербурга, Администрацией Центрального района Санкт-Петербурга и Библиотекой национальных литератур им. М.Ю. Лермонтова.
Хор исполнил песни Płynie Wisła , płynie, Czerwone jagody, Polskie kwiaty.
Оказалось, что некоторые зрители подпевали по-польски нашему хору. Активные зрители получили небольшие польские презенты, предоставленные Польским Институтом в СПб.
Встреча Конгресса поляков СПб с делегацией из Варшавы от Общества Институт Кресы РП
6 июня в Ассоциации международного сотрудничества состоялась встреча Конгресса поляков СПб с делегацией из Варшавы от Общества Институт Кресов РП. Председатель Конгресса поляков СПб Лилия Шишко рассказала об истории создания организации, текущей деятельности Конгресса поляков СПб, жизни поляков в Петербурге и подарила книгу “Польские общества Петербурга”, доктора исторических наук профессора Тамары Михайловны Смирновой, посвященую истории многочисленных польских общественных организаций, действовавших в Петербурге в конце XIX — начале XX в.
Хор “Kwiaty polskie” спел народные польские песни и хору подпевали все присутствующие, а также вицедиректор Представительского Художественного Ансамбля Польской Армии, Генри Чероцки.
Председатель Общества Институт Кресы РП Зигмунт Гроховски вручил председателю Конгресса поляков СПб Лилие Шишко Диплом за распространению польской культуры в России и в Петербурге.
PREZYDENT RP ANDRZEJ DUDA PODPISAŁ NOWELIZACJĘ USTAWY O KARCIE POLAKA
Informacja w sprawie ustawy z dnia 16 maja 2019 r. o zmianie ustawy o Karcie Polaka.
Celem nowelizacji jest rozszerzenie zakresu regulacji ustawy o Karcie Polaka na wszystkie osoby polskiego pochodzenia zamieszkałe za granicą. Nowelizacja likwiduje dotychczasowe zróżnicowanie uprawnień osób polskiego pochodzenia z uwagi na posiadane przez te osoby obywatelstwo. Karta Polaka będzie mogła być przyznana osobie:
1) nieposiadającej w dniu złożenia wniosku o wydanie Karty Polaka oraz w dniu przyznania Karty Polaka obywatelstwa polskiego lub
2) nieposiadającej zezwolenia na pobyt stały na terytorium Rzeczypospolitej Polskiej, lub
3) posiadającej status bezpaństwowca.
W konsekwencji zmienionego zakresu podmiotowego, w ustawie wprowadzono szereg zmian redakcyjnych, m.in. usunięto wymóg, by organizacja polska lub polonijna, wystawiająca zaświadczenia potwierdzające aktywne zaangażowanie w działalność na rzecz języka i kultury polskiej lub polskiej mniejszości narodowej, działała na terenie jednego z państw, o których była mowa w dotychczasowym art. 2 ust. 2 ustawy. Usunięto także wymóg posiadania obywatelstwa jednego z państw, o których była mowa w art. 2 ust. 2 ustawy, w przypadku ubiegania się o Kartę Polaka przez osobę, której polskie pochodzenie zostało stwierdzone zgodnie z przepisami ustawy z dnia 9 listopada 2000 r. o repatriacji (Dz. U. z 2018 r. poz. 609 i 1669). Nowelizacja zmieniła także nazwę „Rady do Spraw Polaków na Wschodzie”, rozpatrującej odwołania od decyzji wydawanych w sprawach Karty Polaka – na „Radę do Spraw Polaków poza Granicami Kraju”.
Ponadto wprowadzono obligatoryjne sprawdzenie, w terminie 30 dni, przez Agencję Bezpieczeństwa Wewnętrznego wprowadzonych do rejestru wniosków o wydanie Karty Polaka lub przedłużenie jej ważności, czy wobec wnioskującego zachodzą okoliczności określone w przepisach ustawy, przemawiające za odmową przyznania lub przedłużenia ważności Karty Polaka. Nieprzedstawienie informacji w terminie uznaje się za równoważne z brakiem okoliczności przemawiających za odmową przyznania lub przedłużenia ważności Karty Polaka. Wprowadzono również 30-dniowy termin na wydanie przez właściwego konsula lub wojewodę decyzji o przyznaniu albo odmowie przyznania Karty Polaka oraz o przedłużeniu ważności Karty Polaka albo odmowie przedłużenia jej ważności (od dnia przedstawienia informacji przez właściwe organy albo upływu terminu na ich przedstawienie). Postępowania w sprawach o przyznawanie i unieważnianie Karty Polaka wszczęte i niezakończone przed dniem wejścia w życie ustawy prowadzone będą na podstawie przepisów dotychczasowych.
Ustawa wchodzi w życie po upływie 30 dni od dnia ogłoszenia.
Spotkanie z pisarzem Sławomirem Koprem
Konsulat Generalny Rzeczypospolitej Polskiej w Sankt Petersburgu
serdecznie zaprasza na spotkanie z pisarzem Sławomirem Koprem
Sławomir Koper – polski pisarz, autor książek historycznych, publicysta, scenarzysta, radiowy, teatralny i telewizyjny ekspert historyczny. W swoich książkach przedstawia historię głównie poprzez fakty mało znane, zapomniane lub pomijane w „oficjalnych” monografiach.
Pozycje jego autorstwa wielokrotnie znajdowały się na listach bestsellerów EMPIK, Matras i „Gazety Wyborczej”. W 2012 jego książka Życie artystek w PRL otrzymała nominację do bestsellera EMPiK-u, natomiast Chorwacja. Przewodnik historyczny została uhonorowana tytułem książki miesiąca przez Magazyn Literacki Książki.
Autor ponad 50 publikacji książkowych, kilkuset artykułów prasowych, scenarzysta kilku seriali dokumentalnych.
Spotkanieodbędzie się 19czerwca 2019 roku o godz. 18.30
Osoby zainteresowane prosimy o potwierdzenie udziału do dnia 18.06.2019 r. do godz. 12.00
na adres mailowy tatiana.repina@msz.gov.pl lub telefonicznie 336-31-40 (liczba miejsc ograniczona)