26 декабря состоялась традиционная Рождественская встреча.
Встреча проходила в празднично украшенном зале авторскими картинами Веры Сливовской на тему Рождества Христова.
Гостям была представлена презентация поздравлений Конгресса поляков от полонийных организаций России и мира.
Затем гости встречи разрисовывали символические шары с рождественскими пожеланиями.
Музыкальным подарком стало выступление квартета под руководством Константина Марковского, звучали классические произведения и конечно же рождественские колядки.
Перед рождественским угощением гости собрались у символических ясель где всех поприветствовала председатель Конгресса поляков в Петебурге Шишко Лилия и священник католического прихода Божией Матери Кармельской в Гатчине Аркадиуш Грабовски.
Хор »Polskie kwiaty» исполнил польские коленды. Традиционное деление оплатком и теплые пожелания друг другу наполнили вечер домашним уютом.
Во время интерактивной программы участники встречи представляли друг друга.
Танцевальный флешмоб провела Диана Дубако.
Хотим также выразить благодарность коллективу кафе Кронкоронель.
Организация и проведение мероприятия – Шишко Лилия.
В субботу Святой Миколай поздравлял детишек членов Конгресса поляков в Петербурге.
Вечер начался в кругу собравшихся у елки детишек, которые услышали интересный рассказ о празднике Святого Миколая и поучаствовали в викторине.
Затем все дружно переместились за столы, где даже самые маленькие изготавливали рождественские венки. Родители, с удовольствием присоединились, увлеченно помогая детям.
И наконец долгожданный Святой Миколай с подарками! Детишки прочитали стихи, вручили Миколаю свои письма и каждый получил подарок от Миколая, подготовленный Генеральным консульством Республики Польша.
Праздник продолжился веселыми танцами, а конце все участники и их родители были приглашены на Полонез. В завершении вечера было организовано чаепитие со сладостями и финальной фотосессией.
Вечер провела председатель Конгресса поляков в Санкт-Петербурге Шишко Лилия.
6 grudnia obchodzimy Mikołajki. Święto to kojarzy się nieodłącznie z prezentami zostawionymi przez świętego Mikołaja .
Pomimo, że świadectwa o Mikołaju są dość skąpe nie ulega wątpliwości, że popularny dziś Święty istniał naprawdę. Jego życiorys składa się w zasadzie z jednej, bardzo istotnej informacji. W IV wieku naszej ery Mikołaj był biskupem w jednej z parafii w Azji Mniejszej, dokładnie w miasteczku Mira. Zapisy, które dotyczą poczynań biskupa Mikołaja mówią o nieustannej pomocy, której udzielał bezinteresownie, wszystkim ludziom w potrzebie. To właśnie dobro, czynione bez rozgłosu, z dobroci serca i miłości do ludzi, stało się symbolem w kulturze chrześcijańskiej. W pismach odnajdujemy też zapiski o wielu cudach, które czynił Mikołaj, a także o prezentach, którymi obdarowywał ludzi.
Najbardziej znaną legendą związaną z biskupem jest opowieść o tym, jak umożliwił trzem ubogim pannom wyjście za mąż, ponieważ dyskretnie, niezauważenie podrzucił im posag.
W niektórych krajach Św. Mikołaj uchodzi za patrona szczęśliwych małżeństw, do którego swoje prośby zanoszą samotne panny oczekujące cudownej interwencji Opatrzności. Читать дальше
Первое воскресенье Адвента 2018 года – 2 декабря .
В этот день зажигают первую свечу в венке Адвента — свечу Пророчества.
Адвент — это период преддверия Рождества. Адвент (от лат. adventus — пришествие) — предрождественское время, к которому приурочены многочисленные обряды и обычаи. Адвент — время ожидания Рождества Христова. Продолжительность Адвента около четырех недель, что включает, как правило, 4 воскресенья, другими словами, 3 полные недели с добавлением от 1 до 6 дней в зависимости от того, на какой день недели приходится Рождество. Во время Адвента в храмах ранним утром служится Святая Месса в честь Пресвятой Девы Марии — «рората». Символом этой мессы является зажженная свеча, которая освещает путь идущих в церковь до восхода солнца. Чтобы свеча не погасла, ее помещают в специальный фонарик с прозрачными окошками. Адвент — время ожидания Рождества Христова .
Адвент делится на два календарных этапа: первый — с первого воскресенья до 16 декабря, — который посвящен размышлениям о грядущем
Втором пришествии Иисуса Христа; и второй — с 17 до 24 декабря (Новенна — девять дней предпразднования Рождества), — который является непосредственной подготовкой к празднованию Рождества Христова и посвящен воспоминанию Первого пришествия Иисуса Христа в мир — Боговоплощения. Читать дальше
10 ноября в честь Дня Независимости в Петербурге выступила группа «Lublin Jazz Band». Вокалисты Мариуш Матэра и Сильвия Пиотровска во время концерта исполнили известные и всеми любимые произведения польских авторов от начала XX века до 90-х гг. – хиты Эугениуша Бодо, Ханки Ордонувны, Ежи Петербурского, Еремия Пшиборы, Мечислава Фогга, Агнешки Осецкой и др.. Музыкантам удалось создать невероятно тёплую и дружелюбную атмосферу вечера.
С официальными речами выступил Генеральный консул Анджей Ходкевич, архиепископ минско-могилёвский Тадеуш Кондрусевич, а также председатели полонийных организаций в Петербурге – Лилия Шишко («Конгресс поляков в Санкт-Петербурге») и Чеслав Бласик («Культурно-просветительское общество «Полония»).
В торжествах приняли участие поляки и полония, проживающие в Петербурге, а также члены полонийных организаций из Архангельска, Великого Новгорода, Вологды, Петрозаводска, Котласа и Ухты.
Текст: Генеральное Консульство РП
Фото: Евгений Мартынович
W Ojczyzny imię, na jej cześć Podnosimy czoła dumne.
W niedzielę 11 listopada 2018 roku w Małej Bazylice Swiętej Katarzyny Aleksandryjskiej została odprawiona uroczysta msza Święta w intencji naszej Ojczyzny z okazji 100-lecia Odzyskania Niepodległości
Celebrował mszę Metropolita mińsko-mohylewski arcybiskup Tadeusz Kondrusiewicz . W wygłoszonej podczas Mszy homilii metropolita przypomniał wiernym historię Polaków w Sankt Petersburgu, o ich roli w odbudowaniu Odrodzonej Polski i o losach i dziejach Polaków w Leningradzie w latach radzieckich. Podczas mszy na ołtarzu zostały złożone dary od RSO „Kongres Polaków w SPb”, SKO „Polonia”, zespołu „Korale”-
Ciepłe słowa skierował do wiernych Proboszcz parafii Sw. Katarzyny Ojciec Tomasz Wytrwał.
Foto: Eugeniusz Martynowicz
Foto: Denis Sczegłow
Po mszy Konsul Generalny RP w Sankt Petersburgu Andrzej Chodkiewicz złożył kwiaty na pamiątkowej płycie nad kryptą ostaniego króla Polski Stanisława Augusta Poniatowskiego.
Foto: Eugeniusz Martynowicz
Wrzyscy zgromadzeni w Kościele razem z Pracownikami KG RP w SPb, dyrektorem Instytutu Polskiego w SPb Ewą Ziółkowską, zespołami polonijnymi zaśpiewli Hymn Państwowy Rzeczypospolitej Polskiej oraz Hymn POLONII.
Foto: Denis Sczegłow
Po mszy odbył się koncert zespołów polonijnych. Prezes RSO „Kongres Polaków w Sankt Petersburgu” Lilia Szyszko rozpoczełą go słowami z wiersza Karola Wojtyły : „Ojczyzna – kiedy myślę– wówczas wyrażam siebie i zakorzeniam, mówi mi o tym serce, jakby ukryta granica, która ze mnie przebiega ku innym, aby wszystkich ogarniać w przeszłość dawniejszą niż każdy z nas: z niej się wyłaniam… „
W wykonaniu zespołów polonijnych „Polskie kwiaty” Kierownik Olga Dełazari, „Korale” – dyrektor Maria Arefiejewa, „Gaik” kierownik zespołu Anastazja Szikier zabrzmiały pieśni patryotyczne: Kocham Cię, Polsko, Legiony to żołnierska nuta, Rozkwitały pąki białych róż, Czerwone maki na Monte Cassino, Deszcz, jesienny deszcz (muz. i sl. M. Matuszkiewicz), Biały Orzeł (muz. i sl. Roman Kolakowski), O, Polsko, kraju swięty (muz. F. Nowowiejski, sl. St. Belza), Madonno, Czarna Madonno, Polskie kwiaty (Tekst s. Magdalena Nazaretanka), Piękna nasza Polska cała, Płynie Wisła, płynie. I pod koniec wszyscy obecni zaśpewali Rotę (Autor: Maria Konopnicka,kompozytor: Feliks Nowowiejski)
Foto: Eugeniusz Martynowicz
W pamięć o wszytkich Polakach które nie doczekali się Niepodległości Polski zostały złożone kwiaty pod Krzyżem uratowanym przez petersburską Polkę Zofie Stepółkowską.
Видео: Михаил Фатеев